-
1 rincer
ʀɛ̃sev1) spülen2)3)se rincer l'œil (fam) — Stielaugen machen
4)rincerrincer [ʀɛ̃se] <2>Beispiel: se rincer la bouche sich datif den Mund ausspülen -
2 oeil
oeil1 anatomie Auge neutre; Beispiel: lever/baisser les yeux den Blick heben/senken; Beispiel: se maquiller les yeux sich die Lider schminken4 (regard rapide) Beispiel: jeter un coup d'oeil au journal/à l'heure einen kurzen Blick in die Zeitung/auf die Uhr werfen; Beispiel: au premier coup d'oeil auf den ersten Blick5 (vision, vue) Blick masculin; Beispiel: regarder quelqu'un d'un oeil envieux/méchant jdn neidisch/böse ansehen6 (jugement) Beispiel: d'un oeil critique mit kritischem Blick; Beispiel: ne plus voir les choses du même oeil die Dinge jetzt anders sehen►Wendungen: avoir un oeil au beurre noir ein blaues Auge haben; loin des yeux, loin du cœur proverbe aus den Augen, aus dem Sinn; ne pas avoir les yeux dans sa poche sich nichts entgehen lassen; coûter les yeux de la tête ein Vermögen kosten; quelqu'un a les yeux plus grands que le ventre familier bei jemandem sind die Augen größer als der Magen; pour les beaux yeux de quelqu'un familier um jemandes schöner Augen willen; ne pas avoir froid aux yeux keine Angst haben; à l'oeil nu mit bloßem Auge; avoir quelqu'un à l'oeil familier jdn im Griff haben; cela crève les yeux familier etw ist nicht zu übersehen; ne dormir que d'un oeil einen leichten Schlaf haben; faire de l'oeil à quelqu'un familier jdm schöne Augen machen; fermer les yeux sur quelque chose bei etwas beide Augen zudrücken; ouvrir l'oeil aufpassen; ouvrir les yeux à quelqu'un sur quelque chose jdm die Augen über etwas Accusatif öffnen; se rincer l'oeil familier allerhand zu sehen bekommen; cela saute aux yeux das sieht man auf den ersten Blick; taper dans l'oeil de quelqu'un familier es jemandem angetan haben; tourner de l'oeil familier umkippen; à l'oeil familier umsonst; aux yeux de quelqu'un in jemandes Augen datif; sous l'oeil de quelqu'un unter jemandes Aufsicht; mon oeil! familier wer's glaubt wird selig!
См. также в других словарях:
Se faire rincer — ● Se faire rincer subir des pertes importantes au jeu ; recevoir une averse abondante … Encyclopédie Universelle
rincer — [ rɛ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • raincer 1210; de recincier (1190), lat. pop. °recentiare, bas lat. recentare « rafraîchir », de recens « frais »; cf. récent 1 ♦ Nettoyer à l eau (un récipient). ⇒ laver. Rincer des verres, des bouteilles. « … Encyclopédie Universelle
rincer — (rin sé. Le c prend une cédille devant a et o : rinçant, rinçons) v. a. 1° Nettoyer en lavant et en frottant. • Sa tasse qu elle avait rincée Fut d elle en colère cassée, SCARR. Virg. IV. • Je vous rétablis dans la charge de rincer les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rincer — vt. ranché (Giettaz), ranfî (Saxel 002), rêché (Albertville), rinché (Chambéry), rinfî (Albanais 001b, Moye), rinsî (001a, Ansigny). A1) rincer, agiter le linge dans l eau pour le rincer : bafounyî vt. (002) ; afanfî (Villards Thônes), R. =>… … Dictionnaire Français-Savoyard
RINCER — v. tr. Nettoyer en lavant et en frottant. Il ne se dit guère qu’en parlant des Bouteilles, des verres, des tasses et de quelques autres vases. Rincez ces verres. Il faut rincer cette cruche, cette bouteille. Rincer du linge, Faire un dernier… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dalle — 1. dalle [ dal ] n. f. • 1319; mot norm., de l anc. scand. daela « gouttière » 1 ♦ Plaque (de pierre dure, de marbre, etc.), destinée au pavement du sol, au revêtement. Dalle de marbre, de ciment. « De belles grandes dalles de granit gris » (A.… … Encyclopédie Universelle
crochet — [ krɔʃɛ ] n. m. • fin XIIe crockes (plur.); de croc I ♦ 1 ♦ Pièce de métal recourbée, pour prendre ou retenir qqch. Crochet de fer, d acier. En forme de crochet. ⇒ unciforme. Crochet de boucherie, servant à suspendre la viande. ⇒ croc, pendoir.… … Encyclopédie Universelle
pognon — [ pɔɲɔ̃ ] n. m. • 1840 poignon; du v. pop. poigner « empoigner », de poing ♦ Fam. Argent. ⇒ fric. « Quand on parle pognon, à partir d un certain chiffre tout le monde écoute » (M. Audiard, « Le Pacha », film). ● pognon nom masculin (ancien… … Encyclopédie Universelle
fifrelin — [ fifrəlɛ̃ ] n. m. • 1838; de l all. Pfifferling « girolle » ♦ Vx (ou loc.) Petite chose, menue monnaie sans valeur. Cela ne vaut pas un fifrelin (cf. Pas un clou). ● fifrelin nom masculin (allemand Pfifferling, girolle) Familier et … Encyclopédie Universelle
rinçage — [ rɛ̃saʒ ] n. m. • 1845; de rincer ♦ Action de rincer. Le rinçage du linge, de la vaisselle. Produit de rinçage, qu on ajoute à l eau de rinçage. ♢ Teinture qui colore légèrement les cheveux. Se faire faire un rinçage chez le coiffeur. ● rinçage… … Encyclopédie Universelle
Graine germée — Graines germées de Tournesol Les graines germées (aussi appelées germinations) sont des graines que l on a fait germer, en général hors sol, à des fins d alimentation, de boisson ou de préparation de semis. Les graines germées ont des propriétés… … Wikipédia en Français